البر الرئيسي للصين造句
例句与造句
- التشريع الموجود في البر الرئيسي للصين بشأن تجميد الأصول المالية، بما في ذلك تجميد الأموال أو غيرها من الأصول المالية والموارد الاقتصادية.
中国内地有冻结资产包括冻结资金或其它金融资产和经济资源的法律规定。 - معظم المنظمات الخيرية والدينية والثقافية في البر الرئيسي للصين هي كيانات لا تستهدف الربح ويحكمها القانون.
中国内地的慈善、宗教、文化组织大多属于非盈利性组织,我国有相关的法律对其行为进行规范。 - واستعاد البر الرئيسي للصين موقعه من منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة باعتباره أعلى الأقاليم جلبا للاستثمار الأجنبي المباشر في المنطقة والعالم.
中国大陆夺走了香港特别行政区的位置,成为该区域乃至全世界最吸引外国直接投资的地方。 - وأجريت هذه الحلقات الدراسية باللغتين الرسميتين وباللغة الإنكليزية، بمشاركة أساتذة جامعيين من منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، ومن البر الرئيسي للصين والبلدان الأجنبية وبصورة رئيسية من أوروبا.
这些研讨会均以两种官方语文和英文进行,由澳门特区的教授和来自中国内地、外国(主要是欧盟)的教授主讲。 - وتلاحظ اللجنة، فيما يتعلق بالتقرير التكميلي (الصفحــــة 7)، أنـــه لم توضع في البر الرئيسي للصين أي أحكام إلزامية ذات صلة.
反恐委员会从(第3页)注意到,《人民币大额和可疑支付交易报告管理办法》似乎并未适用在中国大陆参与金融交易的专业人员。 - وعلى سبيل المثال، فقد انخرطت تايوان، على مدى السنوات الثلاث الماضية، مع البر الرئيسي للصين في حوار بشأن طائفة واسعة من المسائل بدءا من الزراعة والصحة إلى حقوق الملكية الفكرية والتعاون الاقتصادي والتجاري، من بين أمور أخرى.
例如,过去三年来,台湾与中国大陆就包括农业、卫生、知识产权和经济及商业合作等广泛的问题进行了对话。 - وإذ تدرك أنه منذ عام ١٩٤٩، مارست حكومة جمهورية الصين السيطــرة والوﻻيــة الفعليتين على منطقة تايوان فيما مارست حكومة جمهورية الصين الشعبية السيطرة والوﻻية الفعليتين على البر الرئيسي للصين خﻻل الفترة ذاتها؛
确认自1949年以来,中华民国政府对台湾行使有效控制和管辖,而中华人民共和国政府在同一期间对中国大陆行使有效控制和管辖; - وإذ تدرك أنه، منذ عام 1949، تمارس حكومة جمهورية الصين السيطرة والولاية الفعليتين على منطقة تايوان، في حين تمارس جمهورية الصين الشعبية السيطرة والولاية الفعليتين على البر الرئيسي للصين خلال الفترة ذاتها،
确认自1949年以来,中华民国政府对台湾地区行使有效控制和管辖,而中华人民共和国政府在同一期间对中国大陆行使有效控制和管辖, - وإذ تدرك أنه، منذ عام 1949، تمارس حكومة جمهورية الصين السيطرة والولاية الفعليتين على منطقة تايوان، في حين تمارس جمهورية الصين الشعبية السيطرة والولاية الفعليتين على البر الرئيسي للصين خلال الفترة ذاتها،
确认自1949年以来,中华民国政府对台湾地区行使有效控制和管辖,而中华人民共和国政府在同一期间对中国大陆行使有效控制和管辖, - وقد قام الرئيس تشن، في خطابه الوطني في نهاية عام 2000، بتوجيه نداء إلى الحكومة والقادة على البر الرئيسي للصين من أجل التغلب على ما يسود مضيق تايوان الآن من صراع وجمود، وذلك من خلال التسامح وبُعد النظر والحكمة.
陈总统在2000年年底对全国的讲话中呼吁中国大陆政府及领导人以容忍、远见和智慧克服台湾海峡两岸目前的争端和僵局。 - فلقد عمل هذا القرار على تسوية مسألة تمثيل الشعب الصيني في البر الرئيسي للصين فحسب فيما لم يستطع تلبية أماني ٢٢ مليون نسمة في تايوان من أجل المشاركة في أعمال وأنشطة أهم منظمة عالمية أﻻ وهي اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة.
该决议仅解决了中国大陆人民的代表权问题,而未能照顾在台湾的2 200万人民参加联合国这个最重要的全球性组织及其有关组织的工作和活动的愿望。 - وقدمت أيضا ما يربو على ١٥٠ مليون دوﻻر في شكل إغاثة في حاﻻت الكوارث في شتى أنحاء العالم، بما في ذلك البر الرئيسي للصين طوال السنوات العديدة الماضية، واستجابت للنداءات الموجهة من اﻷمم المتحدة لتقديم اﻹغاثة في الحاﻻت الطارئة وتقديم المساعدة من أجل إنعاش البلدان التي عانت من الكوارث الطبيعية والحروب.
过去几年,它还向世界各地,包括中国大陆,提供救灾援助1.5亿美元以上,并响应了联合国向遭受自然灾害和战争之害的国家提供紧急救济和复兴援助的呼吁。